Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Румънски - Lamenting in solitude, and wishing hopes had been...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиРумънски

Заглавие
Lamenting in solitude, and wishing hopes had been...
Текст
Предоставено от berula
Език, от който се превежда: Английски

Lamenting in solitude, and wishing hopes had been promises...

Lonliness fails to fade away.

Заглавие
singurătate
Превод
Румънски

Преведено от Freya
Желан език: Румънски

Lamentându-mă în solitudine şi dorind ca speranţele să fi fost promisiuni...

Singurătatea nu reuşeşte să dispară.
Забележки за превода
Alte variante:
"Plângând în singurătate şi dorind ca speranţele să fi fost promisiuni. Singurătatea nu poate/nu reuşeşte să se reducă/diminueze/să dispară lent."
Senzaţia de izolare, de singurătate rămâne la fel de pregnantă; tristeţea provocată de singurătate rămâne la acelaşi nivel. (e cam greu de tradus în română :( ).
За последен път се одобри от iepurica - 6 Февруари 2008 19:19