Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Română - Lamenting in solitude, and wishing hopes had been...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăRomână

Titlu
Lamenting in solitude, and wishing hopes had been...
Text
Înscris de berula
Limba sursă: Engleză

Lamenting in solitude, and wishing hopes had been promises...

Lonliness fails to fade away.

Titlu
singurătate
Traducerea
Română

Tradus de Freya
Limba ţintă: Română

Lamentându-mă în solitudine şi dorind ca speranţele să fi fost promisiuni...

Singurătatea nu reuşeşte să dispară.
Observaţii despre traducere
Alte variante:
"Plângând în singurătate şi dorind ca speranţele să fi fost promisiuni. Singurătatea nu poate/nu reuşeşte să se reducă/diminueze/să dispară lent."
Senzaţia de izolare, de singurătate rămâne la fel de pregnantă; tristeţea provocată de singurătate rămâne la acelaşi nivel. (e cam greu de tradus în română :( ).
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 6 Februarie 2008 19:19