Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Romence - Lamenting in solitude, and wishing hopes had been...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomence

Başlık
Lamenting in solitude, and wishing hopes had been...
Metin
Öneri berula
Kaynak dil: İngilizce

Lamenting in solitude, and wishing hopes had been promises...

Lonliness fails to fade away.

Başlık
singurătate
Tercüme
Romence

Çeviri Freya
Hedef dil: Romence

Lamentându-mă în solitudine şi dorind ca speranţele să fi fost promisiuni...

Singurătatea nu reuşeşte să dispară.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Alte variante:
"Plângând în singurătate şi dorind ca speranţele să fi fost promisiuni. Singurătatea nu poate/nu reuşeşte să se reducă/diminueze/să dispară lent."
Senzaţia de izolare, de singurătate rămâne la fel de pregnantă; tristeţea provocată de singurătate rămâne la acelaşi nivel. (e cam greu de tradus în română :( ).
En son iepurica tarafından onaylandı - 6 Şubat 2008 19:19