Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Румунська - Lamenting in solitude, and wishing hopes had been...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаРумунська

Заголовок
Lamenting in solitude, and wishing hopes had been...
Текст
Публікацію зроблено berula
Мова оригіналу: Англійська

Lamenting in solitude, and wishing hopes had been promises...

Lonliness fails to fade away.

Заголовок
singurătate
Переклад
Румунська

Переклад зроблено Freya
Мова, якою перекладати: Румунська

Lamentându-mă în solitudine şi dorind ca speranţele să fi fost promisiuni...

Singurătatea nu reuşeşte să dispară.
Пояснення стосовно перекладу
Alte variante:
"Plângând în singurătate şi dorind ca speranţele să fi fost promisiuni. Singurătatea nu poate/nu reuşeşte să se reducă/diminueze/să dispară lent."
Senzaţia de izolare, de singurătate rămâne la fel de pregnantă; tristeţea provocată de singurătate rămâne la acelaşi nivel. (e cam greu de tradus în română :( ).
Затверджено iepurica - 6 Лютого 2008 19:19