Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Romanès - Lamenting in solitude, and wishing hopes had been...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsRomanès

Títol
Lamenting in solitude, and wishing hopes had been...
Text
Enviat per berula
Idioma orígen: Anglès

Lamenting in solitude, and wishing hopes had been promises...

Lonliness fails to fade away.

Títol
singurătate
Traducció
Romanès

Traduït per Freya
Idioma destí: Romanès

Lamentându-mă în solitudine şi dorind ca speranţele să fi fost promisiuni...

Singurătatea nu reuşeşte să dispară.
Notes sobre la traducció
Alte variante:
"Plângând în singurătate şi dorind ca speranţele să fi fost promisiuni. Singurătatea nu poate/nu reuşeşte să se reducă/diminueze/să dispară lent."
Senzaţia de izolare, de singurătate rămâne la fel de pregnantă; tristeţea provocată de singurătate rămâne la acelaşi nivel. (e cam greu de tradus în română :( ).
Darrera validació o edició per iepurica - 6 Febrer 2008 19:19