Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Fransk - Francezul X va lipsi din primul meci oficial al...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskFransk

Titel
Francezul X va lipsi din primul meci oficial al...
Tekst
Tilmeldt af peppitte
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Francezul X va lipsi din primul meci oficial al grupării de pe Mil, în deplasarea de la Modelu. El a ratat cantonamentul de la Izvorul Mureşului din cauza unor probleme personale în Franţa şi a fost anunţat de antrenorul Gi că nu va fi inclus în lotul de jucători convocat pentru prima etapă din retur. X s-a antrenat singur timp de două zile şi va intra luni în programul echipei.

Titel
Le Français x va manquer le premier match
Oversættelse
Fransk

Oversat af Burduf
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Le Français X va manquer le premier match officiel des groupes de Mil, en déplacement au Modelu. Il a raté le camp d'entraînement de Izvorul Muresului à cause d'un problème personnel en France et il a été annoncé par l'entraineur Gi qu'il ne sera pas inclus dans le lot des joueurs convoqués pour le premier match retour. X s'est entraîné seul pendant deux jours et va débuter lundi le programme d'entraînement de l'équipe.
Bemærkninger til oversættelsen
Je ne connais pas trop les équipes roumaines et là je peux me tromper "groupe Mil ???" et "en déplacement au Modelu"
Senest valideret eller redigeret af Botica - 18 Marts 2008 21:34





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 Marts 2008 17:03

Francky5591
Antal indlæg: 12396
"entraîné"
"équipe"

18 Marts 2008 20:25

Burduf
Antal indlæg: 238
Fait ! Ça y est ! j'ai enfin trouvé les "manettes"