Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Romeno-Francês - Francezul X va lipsi din primul meci oficial al...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RomenoFrancês

Título
Francezul X va lipsi din primul meci oficial al...
Texto
Enviado por peppitte
Língua de origem: Romeno

Francezul X va lipsi din primul meci oficial al grupării de pe Mil, în deplasarea de la Modelu. El a ratat cantonamentul de la Izvorul Mureşului din cauza unor probleme personale în Franţa şi a fost anunţat de antrenorul Gi că nu va fi inclus în lotul de jucători convocat pentru prima etapă din retur. X s-a antrenat singur timp de două zile şi va intra luni în programul echipei.

Título
Le Français x va manquer le premier match
Tradução
Francês

Traduzido por Burduf
Língua alvo: Francês

Le Français X va manquer le premier match officiel des groupes de Mil, en déplacement au Modelu. Il a raté le camp d'entraînement de Izvorul Muresului à cause d'un problème personnel en France et il a été annoncé par l'entraineur Gi qu'il ne sera pas inclus dans le lot des joueurs convoqués pour le premier match retour. X s'est entraîné seul pendant deux jours et va débuter lundi le programme d'entraînement de l'équipe.
Notas sobre a tradução
Je ne connais pas trop les équipes roumaines et là je peux me tromper "groupe Mil ???" et "en déplacement au Modelu"
Última validação ou edição por Botica - 18 Março 2008 21:34





Última Mensagem

Autor
Mensagem

18 Março 2008 17:03

Francky5591
Número de mensagens: 12396
"entraîné"
"équipe"

18 Março 2008 20:25

Burduf
Número de mensagens: 238
Fait ! Ça y est ! j'ai enfin trouvé les "manettes"