Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Francés - Francezul X va lipsi din primul meci oficial al...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoFrancés

Título
Francezul X va lipsi din primul meci oficial al...
Texto
Propuesto por peppitte
Idioma de origen: Rumano

Francezul X va lipsi din primul meci oficial al grupării de pe Mil, în deplasarea de la Modelu. El a ratat cantonamentul de la Izvorul Mureşului din cauza unor probleme personale în Franţa şi a fost anunţat de antrenorul Gi că nu va fi inclus în lotul de jucători convocat pentru prima etapă din retur. X s-a antrenat singur timp de două zile şi va intra luni în programul echipei.

Título
Le Français x va manquer le premier match
Traducción
Francés

Traducido por Burduf
Idioma de destino: Francés

Le Français X va manquer le premier match officiel des groupes de Mil, en déplacement au Modelu. Il a raté le camp d'entraînement de Izvorul Muresului à cause d'un problème personnel en France et il a été annoncé par l'entraineur Gi qu'il ne sera pas inclus dans le lot des joueurs convoqués pour le premier match retour. X s'est entraîné seul pendant deux jours et va débuter lundi le programme d'entraînement de l'équipe.
Nota acerca de la traducción
Je ne connais pas trop les équipes roumaines et là je peux me tromper "groupe Mil ???" et "en déplacement au Modelu"
Última validación o corrección por Botica - 18 Marzo 2008 21:34





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Marzo 2008 17:03

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
"entraîné"
"équipe"

18 Marzo 2008 20:25

Burduf
Cantidad de envíos: 238
Fait ! Ça y est ! j'ai enfin trouvé les "manettes"