Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Francuski - Francezul X va lipsi din primul meci oficial al...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiFrancuski

Tytuł
Francezul X va lipsi din primul meci oficial al...
Tekst
Wprowadzone przez peppitte
Język źródłowy: Rumuński

Francezul X va lipsi din primul meci oficial al grupării de pe Mil, în deplasarea de la Modelu. El a ratat cantonamentul de la Izvorul Mureşului din cauza unor probleme personale în Franţa şi a fost anunţat de antrenorul Gi că nu va fi inclus în lotul de jucători convocat pentru prima etapă din retur. X s-a antrenat singur timp de două zile şi va intra luni în programul echipei.

Tytuł
Le Français x va manquer le premier match
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Burduf
Język docelowy: Francuski

Le Français X va manquer le premier match officiel des groupes de Mil, en déplacement au Modelu. Il a raté le camp d'entraînement de Izvorul Muresului à cause d'un problème personnel en France et il a été annoncé par l'entraineur Gi qu'il ne sera pas inclus dans le lot des joueurs convoqués pour le premier match retour. X s'est entraîné seul pendant deux jours et va débuter lundi le programme d'entraînement de l'équipe.
Uwagi na temat tłumaczenia
Je ne connais pas trop les équipes roumaines et là je peux me tromper "groupe Mil ???" et "en déplacement au Modelu"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Botica - 18 Marzec 2008 21:34





Ostatni Post

Autor
Post

18 Marzec 2008 17:03

Francky5591
Liczba postów: 12396
"entraîné"
"équipe"

18 Marzec 2008 20:25

Burduf
Liczba postów: 238
Fait ! Ça y est ! j'ai enfin trouvé les "manettes"