Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kifaransa - Francezul X va lipsi din primul meci oficial al...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKifaransa

Kichwa
Francezul X va lipsi din primul meci oficial al...
Nakala
Tafsiri iliombwa na peppitte
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Francezul X va lipsi din primul meci oficial al grupării de pe Mil, în deplasarea de la Modelu. El a ratat cantonamentul de la Izvorul Mureşului din cauza unor probleme personale în Franţa şi a fost anunţat de antrenorul Gi că nu va fi inclus în lotul de jucători convocat pentru prima etapă din retur. X s-a antrenat singur timp de două zile şi va intra luni în programul echipei.

Kichwa
Le Français x va manquer le premier match
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na Burduf
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Le Français X va manquer le premier match officiel des groupes de Mil, en déplacement au Modelu. Il a raté le camp d'entraînement de Izvorul Muresului à cause d'un problème personnel en France et il a été annoncé par l'entraineur Gi qu'il ne sera pas inclus dans le lot des joueurs convoqués pour le premier match retour. X s'est entraîné seul pendant deux jours et va débuter lundi le programme d'entraînement de l'équipe.
Maelezo kwa mfasiri
Je ne connais pas trop les équipes roumaines et là je peux me tromper "groupe Mil ???" et "en déplacement au Modelu"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Botica - 18 Mechi 2008 21:34





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Mechi 2008 17:03

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
"entraîné"
"équipe"

18 Mechi 2008 20:25

Burduf
Idadi ya ujumbe: 238
Fait ! Ça y est ! j'ai enfin trouvé les "manettes"