Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Polsk-Tysk - Mi tez tylko nie moge ci powiedziec tego co mam...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Mi tez tylko nie moge ci powiedziec tego co mam...
Tekst
Tilmeldt af
milou-zoë
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk
Mi tez tylko nie moge ci powiedziec tego co mam zawsze na mysli np.W jakims momencie.
Titel
Ich auch
Oversættelse
Tysk
Oversat af
HansHeineken
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
Ich auch, ich kann Ihnen bloß nicht sagen was immer in meinen Gedanken ist. In diesem bestimmten Moment.
Senest valideret eller redigeret af
Bhatarsaigh
- 8 Marts 2008 12:56
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
5 Marts 2008 20:12
Bhatarsaigh
Antal indlæg: 253
... bestimmteN ..."
5 Marts 2008 20:38
HansHeineken
Antal indlæg: 63
Danke.
5 Marts 2008 21:02
iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
Bhatarsaigh jagt heute den Fällen hinterher
. Aber gut so - gerade das macht ja das Deutsche aus (und lässt leicht zwischen Muttersprachlern und Nichtmuttersprachlern unterscheiden), die vielen verschiedenen, komplizierten Fälle
CC:
Bhatarsaigh
5 Marts 2008 23:31
kafetzou
Antal indlæg: 7963
Das Wort "bloß" oder "nur" fehlt: Ich kann Ihnen bloß nicht sagen, was immer in meinen Gedanken ist.
6 Marts 2008 07:54
trolletje
Antal indlæg: 95
Ich auch! Ich kann Dir nur nicht immer sagen, was ich vor have( was es in meine Gedanken gibt).
6 Marts 2008 15:39
dka88
Antal indlæg: 2
you should start with "Mir auch" there are some mistakes ,you always write Mir ,Dir ,Ihm beginning with a big letter ,then it's not "ihnen" but "Dir"