主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 波兰语-德语 - Mi tez tylko nie moge ci powiedziec tego co mam...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊
本翻译"仅需意译"。
标题
Mi tez tylko nie moge ci powiedziec tego co mam...
正文
提交
milou-zoë
源语言: 波兰语
Mi tez tylko nie moge ci powiedziec tego co mam zawsze na mysli np.W jakims momencie.
标题
Ich auch
翻译
德语
翻译
HansHeineken
目的语言: 德语
Ich auch, ich kann Ihnen bloß nicht sagen was immer in meinen Gedanken ist. In diesem bestimmten Moment.
由
Bhatarsaigh
认可或编辑 - 2008年 三月 8日 12:56
最近发帖
作者
帖子
2008年 三月 5日 20:12
Bhatarsaigh
文章总计: 253
... bestimmteN ..."
2008年 三月 5日 20:38
HansHeineken
文章总计: 63
Danke.
2008年 三月 5日 21:02
iamfromaustria
文章总计: 1335
Bhatarsaigh jagt heute den Fällen hinterher
. Aber gut so - gerade das macht ja das Deutsche aus (und lässt leicht zwischen Muttersprachlern und Nichtmuttersprachlern unterscheiden), die vielen verschiedenen, komplizierten Fälle
CC:
Bhatarsaigh
2008年 三月 5日 23:31
kafetzou
文章总计: 7963
Das Wort "bloß" oder "nur" fehlt: Ich kann Ihnen bloß nicht sagen, was immer in meinen Gedanken ist.
2008年 三月 6日 07:54
trolletje
文章总计: 95
Ich auch! Ich kann Dir nur nicht immer sagen, was ich vor have( was es in meine Gedanken gibt).
2008年 三月 6日 15:39
dka88
文章总计: 2
you should start with "Mir auch" there are some mistakes ,you always write Mir ,Dir ,Ihm beginning with a big letter ,then it's not "ihnen" but "Dir"