Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Arabisk - Ainsi en est-il de l'Egypte dont trop d'étrangers...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskArabisk

Titel
Ainsi en est-il de l'Egypte dont trop d'étrangers...
Tekst
Tilmeldt af هنا
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Ainsi en est-il de l'Egypte, dont trop d'étrangers ignorent souvent ou connaissent trop peu, et mal, la vie moderne. La plupart de ceux qui la visitent sont presque exclusivement en quête des souvenirs de l'antiquité. Mais l'activité économique, intellectuelle, politique, le renouveau qui se manifeste de toutes manières, s'ils ne peuvent pas échapper complètement au touriste le moins attentif, ne retiennent pas suffisamment, ni assez complètement son intérêt
Bemærkninger til oversættelsen
رجاءا لا اريد ترجمة حرفية واريد الترجمة بالغة العربية الفصحي المصرية

I edited"ton intérêt" with "son intérêt", as "intérêt" belongs to a third person (the tourist) (02/21/francky)

Titel
كدلك في مصر اين يوجد الكثير
Oversættelse
Arabisk

Oversat af darine
Sproget, der skal oversættes til: Arabisk

كدلك في مصر اين يوجد الكثير من الاجانب الدين غالبا ما يجهلون الحياة العصرية او لا يعرفون الا القليل عنها و بشكل سئ فاغلب الدين يزورونها لا يهمهم الا البحث عن التحف القديمةغير ان النشاط الاقتصادي و الثقافي والسياسي الدي يبدو جلياان لم يتمكن من ايجاد حل لهدا النوع من السياح فانه لن يتمكن من تحقيق غايته
Senest valideret eller redigeret af NADJET20 - 5 Marts 2008 20:26