Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Arabe - Ainsi en est-il de l'Egypte dont trop d'étrangers...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisArabe

Titre
Ainsi en est-il de l'Egypte dont trop d'étrangers...
Texte
Proposé par هنا
Langue de départ: Français

Ainsi en est-il de l'Egypte, dont trop d'étrangers ignorent souvent ou connaissent trop peu, et mal, la vie moderne. La plupart de ceux qui la visitent sont presque exclusivement en quête des souvenirs de l'antiquité. Mais l'activité économique, intellectuelle, politique, le renouveau qui se manifeste de toutes manières, s'ils ne peuvent pas échapper complètement au touriste le moins attentif, ne retiennent pas suffisamment, ni assez complètement son intérêt
Commentaires pour la traduction
رجاءا لا اريد ترجمة حرفية واريد الترجمة بالغة العربية الفصحي المصرية

I edited"ton intérêt" with "son intérêt", as "intérêt" belongs to a third person (the tourist) (02/21/francky)

Titre
كدلك في مصر اين يوجد الكثير
Traduction
Arabe

Traduit par darine
Langue d'arrivée: Arabe

كدلك في مصر اين يوجد الكثير من الاجانب الدين غالبا ما يجهلون الحياة العصرية او لا يعرفون الا القليل عنها و بشكل سئ فاغلب الدين يزورونها لا يهمهم الا البحث عن التحف القديمةغير ان النشاط الاقتصادي و الثقافي والسياسي الدي يبدو جلياان لم يتمكن من ايجاد حل لهدا النوع من السياح فانه لن يتمكن من تحقيق غايته
Dernière édition ou validation par NADJET20 - 5 Mars 2008 20:26