Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Àrab - Ainsi en est-il de l'Egypte dont trop d'étrangers...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsÀrab

Títol
Ainsi en est-il de l'Egypte dont trop d'étrangers...
Text
Enviat per هنا
Idioma orígen: Francès

Ainsi en est-il de l'Egypte, dont trop d'étrangers ignorent souvent ou connaissent trop peu, et mal, la vie moderne. La plupart de ceux qui la visitent sont presque exclusivement en quête des souvenirs de l'antiquité. Mais l'activité économique, intellectuelle, politique, le renouveau qui se manifeste de toutes manières, s'ils ne peuvent pas échapper complètement au touriste le moins attentif, ne retiennent pas suffisamment, ni assez complètement son intérêt
Notes sobre la traducció
رجاءا لا اريد ترجمة حرفية واريد الترجمة بالغة العربية الفصحي المصرية

I edited"ton intérêt" with "son intérêt", as "intérêt" belongs to a third person (the tourist) (02/21/francky)

Títol
كدلك في مصر اين يوجد الكثير
Traducció
Àrab

Traduït per darine
Idioma destí: Àrab

كدلك في مصر اين يوجد الكثير من الاجانب الدين غالبا ما يجهلون الحياة العصرية او لا يعرفون الا القليل عنها و بشكل سئ فاغلب الدين يزورونها لا يهمهم الا البحث عن التحف القديمةغير ان النشاط الاقتصادي و الثقافي والسياسي الدي يبدو جلياان لم يتمكن من ايجاد حل لهدا النوع من السياح فانه لن يتمكن من تحقيق غايته
Darrera validació o edició per NADJET20 - 5 Març 2008 20:26