Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Engelsk - COSA STAI FACENDO DI BELLO

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskEngelsk

Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
COSA STAI FACENDO DI BELLO
Tekst
Tilmeldt af CITTERIO.BPO
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

COSA STAI FACENDO DI BELLO

Titel
What are you doing?
Oversættelse
Engelsk

Oversat af italo07
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

What are you doing?
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 4 April 2008 15:59





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

4 April 2008 07:44

azitrad
Antal indlæg: 970
What happened with "di bello"?

4 April 2008 08:03

Triton21
Antal indlæg: 124
"Cosa stai facendo" has been translated accurately, but di bello has been omitted.

4 April 2008 09:58

Oana F.
Antal indlæg: 388
The translation is perfect, "di bello" in italian is added only to soften the tone of the question, there is no sense to translate it, because it would change the meaning in other languages. Cosa stai facendo di bello means simply "what are you doing", like italo07 translated, there is no way to translate di bello

4 April 2008 10:52

italo07
Antal indlæg: 1474
I translated only the meaning!