Переклад - Італійська-Англійська - COSA STAI FACENDO DI BELLOПоточний статус Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:  
Категорія Наука - Кохання / Дружба  Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст. | COSA STAI FACENDO DI BELLO | | Мова оригіналу: Італійська
COSA STAI FACENDO DI BELLO |
|
| | ПерекладАнглійська Переклад зроблено italo07 | Мова, якою перекладати: Англійська
What are you doing? |
|
Останні повідомлення | | | | | 4 Квітня 2008 07:44 | | | What happened with "di bello"? | | | 4 Квітня 2008 08:03 | | | "Cosa stai facendo" has been translated accurately, but di bello has been omitted. | | | 4 Квітня 2008 09:58 | | | The translation is perfect, "di bello" in italian is added only to soften the tone of the question, there is no sense to translate it, because it would change the meaning in other languages. Cosa stai facendo di bello means simply "what are you doing", like italo07 translated, there is no way to translate di bello | | | 4 Квітня 2008 10:52 | | | I translated only the meaning! |
|
|