Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Rumænsk-Engelsk - Nu sunt ţăran, doar locuiesc departe de oraÅŸ!
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Nu sunt ţăran, doar locuiesc departe de oraş!
Tekst
Tilmeldt af
h080303
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk
Nu sunt ţăran, doar locuiesc departe de oraş!
Titel
I'm not a peasant, I just live far from the city!
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
azitrad
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I'm not a peasant, I just live far from the city!
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 9 April 2008 13:58
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
9 April 2008 13:12
damaria
Antal indlæg: 1
trebuie neaparat sa spuna the city care inseamna orasul? cred ca trebuia ... I just live far from city. nu?