Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-İngilizce - Nu sunt ţăran, doar locuiesc departe de oraÅŸ!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceİngilizceSırpçaBoşnakcaHırvatçaMakedonca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Nu sunt ţăran, doar locuiesc departe de oraş!
Metin
Öneri h080303
Kaynak dil: Romence

Nu sunt ţăran, doar locuiesc departe de oraş!

Başlık
I'm not a peasant, I just live far from the city!
Tercüme
İngilizce

Çeviri azitrad
Hedef dil: İngilizce

I'm not a peasant, I just live far from the city!
En son lilian canale tarafından onaylandı - 9 Nisan 2008 13:58





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Nisan 2008 13:12

damaria
Mesaj Sayısı: 1
trebuie neaparat sa spuna the city care inseamna orasul? cred ca trebuia ... I just live far from city. nu?