Traduko - Rumana-Angla - Nu sunt ţăran, doar locuiesc departe de oraş!Nuna stato Traduko
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Nu sunt ţăran, doar locuiesc departe de oraÅŸ! | | Font-lingvo: Rumana
Nu sunt ţăran, doar locuiesc departe de oraş! |
|
| I'm not a peasant, I just live far from the city! | | Cel-lingvo: Angla
I'm not a peasant, I just live far from the city! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 9 Aprilo 2008 13:58
Lasta Afiŝo | | | | | 9 Aprilo 2008 13:12 | | | trebuie neaparat sa spuna the city care inseamna orasul? cred ca trebuia ... I just live far from city. nu? |
|
|