Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Rumano-Inglés - Nu sunt ţăran, doar locuiesc departe de oraÅŸ!
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Nu sunt ţăran, doar locuiesc departe de oraş!
Texto
Propuesto por
h080303
Idioma de origen: Rumano
Nu sunt ţăran, doar locuiesc departe de oraş!
Título
I'm not a peasant, I just live far from the city!
Traducción
Inglés
Traducido por
azitrad
Idioma de destino: Inglés
I'm not a peasant, I just live far from the city!
Última validación o corrección por
lilian canale
- 9 Abril 2008 13:58
Último mensaje
Autor
Mensaje
9 Abril 2008 13:12
damaria
Cantidad de envíos: 1
trebuie neaparat sa spuna the city care inseamna orasul? cred ca trebuia ... I just live far from city. nu?