Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Румънски-Английски - Nu sunt ţăran, doar locuiesc departe de oraÅŸ!
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Nu sunt ţăran, doar locuiesc departe de oraş!
Текст
Предоставено от
h080303
Език, от който се превежда: Румънски
Nu sunt ţăran, doar locuiesc departe de oraş!
Заглавие
I'm not a peasant, I just live far from the city!
Превод
Английски
Преведено от
azitrad
Желан език: Английски
I'm not a peasant, I just live far from the city!
За последен път се одобри от
lilian canale
- 9 Април 2008 13:58
Последно мнение
Автор
Мнение
9 Април 2008 13:12
damaria
Общо мнения: 1
trebuie neaparat sa spuna the city care inseamna orasul? cred ca trebuia ... I just live far from city. nu?