Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Serbisk - iyiki doÄŸdun mateja'm doÄŸum günün kutlu olsun..
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
iyiki doğdun mateja'm doğum günün kutlu olsun..
Tekst
Tilmeldt af
bse
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
iyiki doÄŸdun mateja'm
doğum günün kutlu olsun..
Titel
Srećan rođendan Mateja
Oversættelse
Serbisk
Oversat af
Roller-Coaster
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk
Srećno rođenje moj Mateja.
Srećan rođendan.
Bemærkninger til oversættelsen
Prva reÄenica bukvalno znaÄi "Dobro je da si se rodio Mateja". Turci i njihov nekad zaista neprevodiv jezik. Ukoliko imate drugih predloga piÅ¡ite.
Thx to Turkishmiss!
Senest valideret eller redigeret af
Roller-Coaster
- 20 April 2008 20:12