Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Sârbă - iyiki doÄŸdun mateja'm doÄŸum günün kutlu olsun..

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăSârbă

Titlu
iyiki doğdun mateja'm doğum günün kutlu olsun..
Text
Înscris de bse
Limba sursă: Turcă

iyiki doÄŸdun mateja'm
doğum günün kutlu olsun..

Titlu
Srećan rođendan Mateja
Traducerea
Sârbă

Tradus de Roller-Coaster
Limba ţintă: Sârbă

Srećno rođenje moj Mateja.
Srećan rođendan.
Observaţii despre traducere
Prva rečenica bukvalno znači "Dobro je da si se rodio Mateja". Turci i njihov nekad zaista neprevodiv jezik. Ukoliko imate drugih predloga pišite.

Thx to Turkishmiss!
Validat sau editat ultima dată de către Roller-Coaster - 20 Aprilie 2008 20:12