Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Сръбски - iyiki doÄŸdun mateja'm doÄŸum günün kutlu olsun..
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
iyiki doğdun mateja'm doğum günün kutlu olsun..
Текст
Предоставено от
bse
Език, от който се превежда: Турски
iyiki doÄŸdun mateja'm
doğum günün kutlu olsun..
Заглавие
Srećan rođendan Mateja
Превод
Сръбски
Преведено от
Roller-Coaster
Желан език: Сръбски
Srećno rođenje moj Mateja.
Srećan rođendan.
Забележки за превода
Prva reÄenica bukvalno znaÄi "Dobro je da si se rodio Mateja". Turci i njihov nekad zaista neprevodiv jezik. Ukoliko imate drugih predloga piÅ¡ite.
Thx to Turkishmiss!
За последен път се одобри от
Roller-Coaster
- 20 Април 2008 20:12