Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Srpski - iyiki doÄŸdun mateja'm doÄŸum günün kutlu olsun..

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiSrpski

Naslov
iyiki doğdun mateja'm doğum günün kutlu olsun..
Tekst
Poslao bse
Izvorni jezik: Turski

iyiki doÄŸdun mateja'm
doğum günün kutlu olsun..

Naslov
Srećan rođendan Mateja
Prevođenje
Srpski

Preveo Roller-Coaster
Ciljni jezik: Srpski

Srećno rođenje moj Mateja.
Srećan rođendan.
Primjedbe o prijevodu
Prva rečenica bukvalno znači "Dobro je da si se rodio Mateja". Turci i njihov nekad zaista neprevodiv jezik. Ukoliko imate drugih predloga pišite.

Thx to Turkishmiss!
Posljednji potvrdio i uredio Roller-Coaster - 20 travanj 2008 20:12