Traduko - Turka-Serba - iyiki doğdun mateja'm doğum günün kutlu olsun..Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
| iyiki doğdun mateja'm doğum günün kutlu olsun.. | Teksto Submetigx per bse | Font-lingvo: Turka
iyiki doğdun mateja'm doğum günün kutlu olsun.. |
|
| | | Cel-lingvo: Serba
Srećno roÄ‘enje moj Mateja. Srećan roÄ‘endan. | | Prva reÄenica bukvalno znaÄi "Dobro je da si se rodio Mateja". Turci i njihov nekad zaista neprevodiv jezik. Ukoliko imate drugih predloga piÅ¡ite.
Thx to Turkishmiss! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Roller-Coaster - 20 Aprilo 2008 20:12
|