ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-セルビア語 - iyiki doÄŸdun mateja'm doÄŸum günün kutlu olsun..
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
iyiki doğdun mateja'm doğum günün kutlu olsun..
テキスト
bse
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
iyiki doÄŸdun mateja'm
doğum günün kutlu olsun..
タイトル
Srećan rođendan Mateja
翻訳
セルビア語
Roller-Coaster
様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語
Srećno rođenje moj Mateja.
Srećan rođendan.
翻訳についてのコメント
Prva reÄenica bukvalno znaÄi "Dobro je da si se rodio Mateja". Turci i njihov nekad zaista neprevodiv jezik. Ukoliko imate drugih predloga piÅ¡ite.
Thx to Turkishmiss!
最終承認・編集者
Roller-Coaster
- 2008年 4月 20日 20:12