Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-セルビア語 - iyiki doÄŸdun mateja'm doÄŸum günün kutlu olsun..

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語セルビア語

タイトル
iyiki doğdun mateja'm doğum günün kutlu olsun..
テキスト
bse様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

iyiki doÄŸdun mateja'm
doğum günün kutlu olsun..

タイトル
Srećan rođendan Mateja
翻訳
セルビア語

Roller-Coaster様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Srećno rođenje moj Mateja.
Srećan rođendan.
翻訳についてのコメント
Prva rečenica bukvalno znači "Dobro je da si se rodio Mateja". Turci i njihov nekad zaista neprevodiv jezik. Ukoliko imate drugih predloga pišite.

Thx to Turkishmiss!
最終承認・編集者 Roller-Coaster - 2008年 4月 20日 20:12