Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Сербська - iyiki doÄŸdun mateja'm doÄŸum günün kutlu olsun..

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаСербська

Заголовок
iyiki doğdun mateja'm doğum günün kutlu olsun..
Текст
Публікацію зроблено bse
Мова оригіналу: Турецька

iyiki doÄŸdun mateja'm
doğum günün kutlu olsun..

Заголовок
Srećan rođendan Mateja
Переклад
Сербська

Переклад зроблено Roller-Coaster
Мова, якою перекладати: Сербська

Srećno rođenje moj Mateja.
Srećan rođendan.
Пояснення стосовно перекладу
Prva rečenica bukvalno znači "Dobro je da si se rodio Mateja". Turci i njihov nekad zaista neprevodiv jezik. Ukoliko imate drugih predloga pišite.

Thx to Turkishmiss!
Затверджено Roller-Coaster - 20 Квітня 2008 20:12