Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Сербский - iyiki doÄŸdun mateja'm doÄŸum günün kutlu olsun..
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
iyiki doğdun mateja'm doğum günün kutlu olsun..
Tекст
Добавлено
bse
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
iyiki doÄŸdun mateja'm
doğum günün kutlu olsun..
Статус
Srećan rođendan Mateja
Перевод
Сербский
Перевод сделан
Roller-Coaster
Язык, на который нужно перевести: Сербский
Srećno rođenje moj Mateja.
Srećan rođendan.
Комментарии для переводчика
Prva reÄenica bukvalno znaÄi "Dobro je da si se rodio Mateja". Turci i njihov nekad zaista neprevodiv jezik. Ukoliko imate drugih predloga piÅ¡ite.
Thx to Turkishmiss!
Последнее изменение было внесено пользователем
Roller-Coaster
- 20 Апрель 2008 20:12