Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Serbio - iyiki doÄŸdun mateja'm doÄŸum günün kutlu olsun..
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
iyiki doğdun mateja'm doğum günün kutlu olsun..
Texto
Propuesto por
bse
Idioma de origen: Turco
iyiki doÄŸdun mateja'm
doğum günün kutlu olsun..
Título
Srećan rođendan Mateja
Traducción
Serbio
Traducido por
Roller-Coaster
Idioma de destino: Serbio
Srećno rođenje moj Mateja.
Srećan rođendan.
Nota acerca de la traducción
Prva reÄenica bukvalno znaÄi "Dobro je da si se rodio Mateja". Turci i njihov nekad zaista neprevodiv jezik. Ukoliko imate drugih predloga piÅ¡ite.
Thx to Turkishmiss!
Última validación o corrección por
Roller-Coaster
- 20 Abril 2008 20:12