Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Serbo - iyiki doğdun mateja'm doğum günün kutlu olsun..
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
iyiki doğdun mateja'm doğum günün kutlu olsun..
Testo
Aggiunto da
bse
Lingua originale: Turco
iyiki doÄŸdun mateja'm
doğum günün kutlu olsun..
Titolo
Srećan rođendan Mateja
Traduzione
Serbo
Tradotto da
Roller-Coaster
Lingua di destinazione: Serbo
Srećno rođenje moj Mateja.
Srećan rođendan.
Note sulla traduzione
Prva reÄenica bukvalno znaÄi "Dobro je da si se rodio Mateja". Turci i njihov nekad zaista neprevodiv jezik. Ukoliko imate drugih predloga piÅ¡ite.
Thx to Turkishmiss!
Ultima convalida o modifica di
Roller-Coaster
- 20 Aprile 2008 20:12