Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Tysk - pelona, todavia te amo con todo mi corazon
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
pelona, todavia te amo con todo mi corazon
Tekst
Tilmeldt af
balo
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
pelona, todavia te amo con todo mi corazon
Titel
Pelona, ich liebe dich immer noch von ganzem Herzen.
Oversættelse
Tysk
Oversat af
italo07
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
Pelona, ich liebe dich immer noch von ganzem Herzen.
Bemærkninger til oversættelsen
¿Polona es un nombre?
Senest valideret eller redigeret af
iamfromaustria
- 24 April 2008 17:59
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
23 April 2008 20:07
iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
Für gewöhnlich hat man nur ein Herz, daher "von ganze
m
Herzen".
23 April 2008 20:09
italo07
Antal indlæg: 1474
bearbeitet