Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Tyska - pelona, todavia te amo con todo mi corazon
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
pelona, todavia te amo con todo mi corazon
Text
Tillagd av
balo
Källspråk: Spanska
pelona, todavia te amo con todo mi corazon
Titel
Pelona, ich liebe dich immer noch von ganzem Herzen.
Översättning
Tyska
Översatt av
italo07
Språket som det ska översättas till: Tyska
Pelona, ich liebe dich immer noch von ganzem Herzen.
Anmärkningar avseende översättningen
¿Polona es un nombre?
Senast granskad eller redigerad av
iamfromaustria
- 24 April 2008 17:59
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
23 April 2008 20:07
iamfromaustria
Antal inlägg: 1335
Für gewöhnlich hat man nur ein Herz, daher "von ganze
m
Herzen".
23 April 2008 20:09
italo07
Antal inlägg: 1474
bearbeitet