Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Njemački - pelona, todavia te amo con todo mi corazon

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiNjemački

Naslov
pelona, todavia te amo con todo mi corazon
Tekst
Poslao balo
Izvorni jezik: Španjolski

pelona, todavia te amo con todo mi corazon

Naslov
Pelona, ich liebe dich immer noch von ganzem Herzen.
Prevođenje
Njemački

Preveo italo07
Ciljni jezik: Njemački

Pelona, ich liebe dich immer noch von ganzem Herzen.
Primjedbe o prijevodu
¿Polona es un nombre?
Posljednji potvrdio i uredio iamfromaustria - 24 travanj 2008 17:59





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 travanj 2008 20:07

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Für gewöhnlich hat man nur ein Herz, daher "von ganzem Herzen".

23 travanj 2008 20:09

italo07
Broj poruka: 1474
bearbeitet