Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Alemão - pelona, todavia te amo con todo mi corazon
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
pelona, todavia te amo con todo mi corazon
Texto
Enviado por
balo
Idioma de origem: Espanhol
pelona, todavia te amo con todo mi corazon
Título
Pelona, ich liebe dich immer noch von ganzem Herzen.
Tradução
Alemão
Traduzido por
italo07
Idioma alvo: Alemão
Pelona, ich liebe dich immer noch von ganzem Herzen.
Notas sobre a tradução
¿Polona es un nombre?
Último validado ou editado por
iamfromaustria
- 24 Abril 2008 17:59
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
23 Abril 2008 20:07
iamfromaustria
Número de Mensagens: 1335
Für gewöhnlich hat man nur ein Herz, daher "von ganze
m
Herzen".
23 Abril 2008 20:09
italo07
Número de Mensagens: 1474
bearbeitet