Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Hiszpański-Niemiecki - pelona, todavia te amo con todo mi corazon
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
pelona, todavia te amo con todo mi corazon
Tekst
Wprowadzone przez
balo
Język źródłowy: Hiszpański
pelona, todavia te amo con todo mi corazon
Tytuł
Pelona, ich liebe dich immer noch von ganzem Herzen.
Tłumaczenie
Niemiecki
Tłumaczone przez
italo07
Język docelowy: Niemiecki
Pelona, ich liebe dich immer noch von ganzem Herzen.
Uwagi na temat tłumaczenia
¿Polona es un nombre?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
iamfromaustria
- 24 Kwiecień 2008 17:59
Ostatni Post
Autor
Post
23 Kwiecień 2008 20:07
iamfromaustria
Liczba postów: 1335
Für gewöhnlich hat man nur ein Herz, daher "von ganze
m
Herzen".
23 Kwiecień 2008 20:09
italo07
Liczba postów: 1474
bearbeitet