Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Kinesisk - Requested-translation(s)-cancelled

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskHollandskGræskTyskTyrkiskKatalanskEsperantoJapanskSpanskRussiskFranskBulgarskRumænskArabiskPortugisiskHebraiskItalienskAlbanskPolskSvenskTjekkiskLitauiskHindiKinesisk (simplificeret)KinesiskKroatiskSerbiskDanskFinskUngarskNorskKoreanskPersiskSlovakiskAfrikaanMongolsk
Efterspurgte oversættelser: KlingonUrduKurdiskIrsk

Kategori Forklaringer - Computere / Internet

Titel
Requested-translation(s)-cancelled
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

If your number of points is still negative in %d weeks, your requested translation(s) will be cancelled and your virtual points refunded

Titel
請求-翻譯-註銷
Oversættelse
Kinesisk

Oversat af pluiepoco
Sproget, der skal oversættes til: Kinesisk

倘 閣下%d周內點數仍為負數,則所求翻譯均將註銷並退還潛在點數
23 December 2005 18:55





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

22 November 2006 14:40

whisky
Antal indlæg: 70
註銷在我們來說含意或許有 cancel,但是在這邊是不能使用註銷這個說法(至少在台灣沒人這樣說)。這邊正確的翻譯應該是取消。

在繁體中文的翻譯中,我們一般都用您這個字來稱呼他人,而不會用其他的說法。