Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Chinês tradicional - Requested-translation(s)-cancelled

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsHolandêsGregoAlemãoTurcoCatalãoEsperantoJaponêsEspanholRussoFrancêsBúlgaroRomenoÁrabePortuguês europeuHebraicoItalianoAlbanêsPolonêsSuecoTchecoLituanoHindiChinês simplificadoChinês tradicionalCroataSérvioDinamarquêsFinlandêsHúngaroNorueguêsCoreanoPersa (farsi)EslovacoAfricânerMongol
Traduções solicitadas: KlingonUrduCurdoIrlandês

Categoria Explanações - Computadores / Internet

Título
Requested-translation(s)-cancelled
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

If your number of points is still negative in %d weeks, your requested translation(s) will be cancelled and your virtual points refunded

Título
請求-翻譯-註銷
Tradução
Chinês tradicional

Traduzido por pluiepoco
Idioma alvo: Chinês tradicional

倘 閣下%d周內點數仍為負數,則所求翻譯均將註銷並退還潛在點數
23 Dezembro 2005 18:55





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

22 Novembro 2006 14:40

whisky
Número de Mensagens: 70
註銷在我們來說含意或許有 cancel,但是在這邊是不能使用註銷這個說法(至少在台灣沒人這樣說)。這邊正確的翻譯應該是取消。

在繁體中文的翻譯中,我們一般都用您這個字來稱呼他人,而不會用其他的說法。