Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Kinesisk - Requested-translation(s)-cancelled

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskNederlanskGreskTyskTyrkiskKatalanskEsperantoJapanskSpanskRussiskFranskBulgarskRumenskArabiskPortugisiskHebraiskItalienskAlbanskPolskSvenskTsjekkiskLitauiskHindiKinesisk med forenkletKinesiskKroatiskSerbiskDanskFinskUngarskNorskKoreanskPersiskSlovakiskAfrikaansMongolsk
Etterspurte oversettelser: KlingonskUrduKurdisk Irske

Kategori Forklaringer - Datamaskiner / Internett

Tittel
Requested-translation(s)-cancelled
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

If your number of points is still negative in %d weeks, your requested translation(s) will be cancelled and your virtual points refunded

Tittel
請求-翻譯-註銷
Oversettelse
Kinesisk

Oversatt av pluiepoco
Språket det skal oversettes til: Kinesisk

倘 閣下%d周內點數仍為負數,則所求翻譯均將註銷並退還潛在點數
23 Desember 2005 18:55





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 November 2006 14:40

whisky
Antall Innlegg: 70
註銷在我們來說含意或許有 cancel,但是在這邊是不能使用註銷這個說法(至少在台灣沒人這樣說)。這邊正確的翻譯應該是取消。

在繁體中文的翻譯中,我們一般都用您這個字來稱呼他人,而不會用其他的說法。