Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Chinees - Requested-translation(s)-cancelled

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsNederlandsGrieksDuitsTurksCatalaansEsperantoJapansSpaansRussischFransBulgaarsRoemeensArabischPortugeesHebreeuwsItaliaansAlbaneesPoolsZweedsTsjechischLitouwsHindiVereenvoudigd ChineesChinees KroatischServischDeensFinsHongaarsNoorsKoreaansPerzischSlowaaksAfrikaansMongools
Aangevraagde vertalingen: KlingonUrduKoerdischIers

Categorie Betekenissen - Computers/Internet

Titel
Requested-translation(s)-cancelled
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

If your number of points is still negative in %d weeks, your requested translation(s) will be cancelled and your virtual points refunded

Titel
請求-翻譯-註銷
Vertaling
Chinees

Vertaald door pluiepoco
Doel-taal: Chinees

倘 閣下%d周內點數仍為負數,則所求翻譯均將註銷並退還潛在點數
23 december 2005 18:55





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 november 2006 14:40

whisky
Aantal berichten: 70
註銷在我們來說含意或許有 cancel,但是在這邊是不能使用註銷這個說法(至少在台灣沒人這樣說)。這邊正確的翻譯應該是取消。

在繁體中文的翻譯中,我們一般都用您這個字來稱呼他人,而不會用其他的說法。