Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Cinese - Requested-translation(s)-cancelled

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseOlandeseGrecoTedescoTurcoCatalanoEsperantoGiapponeseSpagnoloRussoFranceseBulgaroRumenoAraboPortogheseEbraicoItalianoAlbanesePolaccoSvedeseCecoLituanoHindiCinese semplificatoCineseCroatoSerboDaneseFinlandeseUnghereseNorvegeseCoreanoPersianoSlovaccoAfrikaansMongolo
Traduzioni richieste: KlingonUrduCurdoIrlandese

Categoria Spiegazioni - Computers / Internet

Titolo
Requested-translation(s)-cancelled
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

If your number of points is still negative in %d weeks, your requested translation(s) will be cancelled and your virtual points refunded

Titolo
請求-翻譯-註銷
Traduzione
Cinese

Tradotto da pluiepoco
Lingua di destinazione: Cinese

倘 閣下%d周內點數仍為負數,則所求翻譯均將註銷並退還潛在點數
23 Dicembre 2005 18:55





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Novembre 2006 14:40

whisky
Numero di messaggi: 70
註銷在我們來說含意或許有 cancel,但是在這邊是不能使用註銷這個說法(至少在台灣沒人這樣說)。這邊正確的翻譯應該是取消。

在繁體中文的翻譯中,我們一般都用您這個字來稱呼他人,而不會用其他的說法。