Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Traditionell kinesiska - Requested-translation(s)-cancelled

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaNederländskaGrekiskaTyskaTurkiskaKatalanskaEsperantoJapanskaSpanskaRyskaFranskaBulgariskaRumänskaArabiskaPortugisiskaHebreiskaItalienskaAlbanskaPolskaSvenskaTjeckiskaLitauiskaHindiKinesiska (förenklad)Traditionell kinesiskaKroatiskaSerbiskaDanskaFinskaUngerskaNorskaKoreanskaPersiskaSlovakiskaAfrikanMongoliska
Efterfrågade översättningar: KlingonskaUrduKurdiskaIriska

Kategori Förklaringar - Datorer/Internet

Titel
Requested-translation(s)-cancelled
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

If your number of points is still negative in %d weeks, your requested translation(s) will be cancelled and your virtual points refunded

Titel
請求-翻譯-註銷
Översättning
Traditionell kinesiska

Översatt av pluiepoco
Språket som det ska översättas till: Traditionell kinesiska

倘 閣下%d周內點數仍為負數,則所求翻譯均將註銷並退還潛在點數
23 December 2005 18:55





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 November 2006 14:40

whisky
Antal inlägg: 70
註銷在我們來說含意或許有 cancel,但是在這邊是不能使用註銷這個說法(至少在台灣沒人這樣說)。這邊正確的翻譯應該是取消。

在繁體中文的翻譯中,我們一般都用您這個字來稱呼他人,而不會用其他的說法。