Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tysk-Hebraisk - Ich lebe für meine Familie und ganz besonders für...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk - Kærlighed / Venskab
Titel
Ich lebe für meine Familie und ganz besonders für...
Tekst
Tilmeldt af
peaches
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk
M. und M. ihr seid das wichtigste in meinem Leben
Bemærkninger til oversættelsen
<names abbrev.> (06/06/francky)
Titel
×× ×™ ×—×™ למען משפחתי ובמיוחד למען
Oversættelse
Hebraisk
Oversat af
nmish
Sproget, der skal oversættes til: Hebraisk
מ' ומ', ××ª× ×”×“×‘×¨ החשוב בחיי.
Senest valideret eller redigeret af
milkman
- 1 November 2008 13:02
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
25 Oktober 2008 11:15
milkman
Antal indlæg: 773
Can I have an English bridge for translation purposes please?
CC:
Bhatarsaigh
Rumo
31 Oktober 2008 12:48
milkman
Antal indlæg: 773
Hey, can I have an English bridge for translation purposes please?
CC:
iamfromaustria
1 November 2008 10:54
iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
With the title it is:
"I live for my family and especially for M. and M., you are the most important (thing) in my life."
1 November 2008 13:03
milkman
Antal indlæg: 773
Thank you!
Edited a bit and approved