Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Hebraisk - Ich lebe für meine Familie und ganz besonders für...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskHebraisk

Kategori Udtryk - Kærlighed / Venskab

Titel
Ich lebe für meine Familie und ganz besonders für...
Tekst
Tilmeldt af peaches
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

M. und M. ihr seid das wichtigste in meinem Leben
Bemærkninger til oversættelsen
<names abbrev.> (06/06/francky)

Titel
אני חי למען משפחתי ובמיוחד למען
Oversættelse
Hebraisk

Oversat af nmish
Sproget, der skal oversættes til: Hebraisk

מ' ומ', אתם הדבר החשוב בחיי.
Senest valideret eller redigeret af milkman - 1 November 2008 13:02





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 Oktober 2008 11:15

milkman
Antal indlæg: 773
Can I have an English bridge for translation purposes please?

CC: Bhatarsaigh Rumo

31 Oktober 2008 12:48

milkman
Antal indlæg: 773
Hey, can I have an English bridge for translation purposes please?

CC: iamfromaustria

1 November 2008 10:54

iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
With the title it is:

"I live for my family and especially for M. and M., you are the most important (thing) in my life."

1 November 2008 13:03

milkman
Antal indlæg: 773
Thank you!
Edited a bit and approved