Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-ヘブライ語 - Ich lebe für meine Familie und ganz besonders für...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ヘブライ語

カテゴリ 表現 - 愛 / 友情

タイトル
Ich lebe für meine Familie und ganz besonders für...
テキスト
peaches様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

M. und M. ihr seid das wichtigste in meinem Leben
翻訳についてのコメント
<names abbrev.> (06/06/francky)

タイトル
אני חי למען משפחתי ובמיוחד למען
翻訳
ヘブライ語

nmish様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

מ' ומ', אתם הדבר החשוב בחיי.
最終承認・編集者 milkman - 2008年 11月 1日 13:02





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 25日 11:15

milkman
投稿数: 773
Can I have an English bridge for translation purposes please?

CC: Bhatarsaigh Rumo

2008年 10月 31日 12:48

milkman
投稿数: 773
Hey, can I have an English bridge for translation purposes please?

CC: iamfromaustria

2008年 11月 1日 10:54

iamfromaustria
投稿数: 1335
With the title it is:

"I live for my family and especially for M. and M., you are the most important (thing) in my life."

2008年 11月 1日 13:03

milkman
投稿数: 773
Thank you!
Edited a bit and approved