Traducerea - Germană-Ebraicã - Ich lebe für meine Familie und ganz besonders für...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie | Ich lebe für meine Familie und ganz besonders für... | | Limba sursă: Germană
M. und M. ihr seid das wichtigste in meinem Leben | Observaţii despre traducere | <names abbrev.> (06/06/francky) |
|
| ×× ×™ ×—×™ למען משפחתי ובמיוחד למען | TraducereaEbraicã Tradus de nmish | Limba ţintă: Ebraicã
מ' ומ', ××ª× ×”×“×‘×¨ החשוב בחיי. |
|
Validat sau editat ultima dată de către milkman - 1 Noiembrie 2008 13:02
Ultimele mesaje | | | | | 25 Octombrie 2008 11:15 | |  milkmanNumărul mesajelor scrise: 773 | Can I have an English bridge for translation purposes please? CC: Bhatarsaigh Rumo | | | 31 Octombrie 2008 12:48 | |  milkmanNumărul mesajelor scrise: 773 | Hey, can I have an English bridge for translation purposes please? CC: iamfromaustria | | | 1 Noiembrie 2008 10:54 | | | With the title it is:
"I live for my family and especially for M. and M., you are the most important (thing) in my life." | | | 1 Noiembrie 2008 13:03 | |  milkmanNumărul mesajelor scrise: 773 | Thank you!
Edited a bit and approved
 |
|
|