Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Иврит - Ich lebe für meine Familie und ganz besonders für...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиИврит

Категория Израз - Любов / Приятелство

Заглавие
Ich lebe für meine Familie und ganz besonders für...
Текст
Предоставено от peaches
Език, от който се превежда: Немски

M. und M. ihr seid das wichtigste in meinem Leben
Забележки за превода
<names abbrev.> (06/06/francky)

Заглавие
אני חי למען משפחתי ובמיוחד למען
Превод
Иврит

Преведено от nmish
Желан език: Иврит

מ' ומ', אתם הדבר החשוב בחיי.
За последен път се одобри от milkman - 1 Ноември 2008 13:02





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Октомври 2008 11:15

milkman
Общо мнения: 773
Can I have an English bridge for translation purposes please?

CC: Bhatarsaigh Rumo

31 Октомври 2008 12:48

milkman
Общо мнения: 773
Hey, can I have an English bridge for translation purposes please?

CC: iamfromaustria

1 Ноември 2008 10:54

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
With the title it is:

"I live for my family and especially for M. and M., you are the most important (thing) in my life."

1 Ноември 2008 13:03

milkman
Общо мнения: 773
Thank you!
Edited a bit and approved