Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Немски-Иврит - Ich lebe für meine Familie und ganz besonders für...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз - Любов / Приятелство
Заглавие
Ich lebe für meine Familie und ganz besonders für...
Текст
Предоставено от
peaches
Език, от който се превежда: Немски
M. und M. ihr seid das wichtigste in meinem Leben
Забележки за превода
<names abbrev.> (06/06/francky)
Заглавие
×× ×™ ×—×™ למען משפחתי ובמיוחד למען
Превод
Иврит
Преведено от
nmish
Желан език: Иврит
מ' ומ', ××ª× ×”×“×‘×¨ החשוב בחיי.
За последен път се одобри от
milkman
- 1 Ноември 2008 13:02
Последно мнение
Автор
Мнение
25 Октомври 2008 11:15
milkman
Общо мнения: 773
Can I have an English bridge for translation purposes please?
CC:
Bhatarsaigh
Rumo
31 Октомври 2008 12:48
milkman
Общо мнения: 773
Hey, can I have an English bridge for translation purposes please?
CC:
iamfromaustria
1 Ноември 2008 10:54
iamfromaustria
Общо мнения: 1335
With the title it is:
"I live for my family and especially for M. and M., you are the most important (thing) in my life."
1 Ноември 2008 13:03
milkman
Общо мнения: 773
Thank you!
Edited a bit and approved