Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Ivrito - Ich lebe für meine Familie und ganz besonders für...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųIvrito

Kategorija Išsireiškimai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Ich lebe für meine Familie und ganz besonders für...
Tekstas
Pateikta peaches
Originalo kalba: Vokiečių

M. und M. ihr seid das wichtigste in meinem Leben
Pastabos apie vertimą
<names abbrev.> (06/06/francky)

Pavadinimas
אני חי למען משפחתי ובמיוחד למען
Vertimas
Ivrito

Išvertė nmish
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito

מ' ומ', אתם הדבר החשוב בחיי.
Validated by milkman - 1 lapkritis 2008 13:02





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 spalis 2008 11:15

milkman
Žinučių kiekis: 773
Can I have an English bridge for translation purposes please?

CC: Bhatarsaigh Rumo

31 spalis 2008 12:48

milkman
Žinučių kiekis: 773
Hey, can I have an English bridge for translation purposes please?

CC: iamfromaustria

1 lapkritis 2008 10:54

iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
With the title it is:

"I live for my family and especially for M. and M., you are the most important (thing) in my life."

1 lapkritis 2008 13:03

milkman
Žinučių kiekis: 773
Thank you!
Edited a bit and approved