Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tysk-Græsk - alle sind falsch
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail
Titel
alle sind falsch
Tekst
Tilmeldt af
rania06
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk
alle sind falsch
Titel
Όλα/όλοι/όλες είναι λάθος
Oversættelse
Græsk
Oversat af
papas17
Sproget, der skal oversættes til: Græsk
Όλα/όλοι/όλες είναι λάθος
Bemærkninger til oversættelsen
Το "alle" είναι στον πληθυντικό.Όμως από την Ï€Ïόταση αυτή μόνο δεν ξεχωÏίζεται σε τι γÎνος αναφÎÏεται. ΕξαÏτάται που,σε τι αναφÎÏεται...το οποίο λείπει από την Ï€Ïόταση.ΠιστεÏω ότι αυτός που το ζητάει θα το καταλάβει από το όλο κείμενο.Αν όχι ας στείλει μήνυμα για να δω.
Senest valideret eller redigeret af
Mideia
- 9 Juni 2008 19:55