Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Немецкий-Греческий - alle sind falsch
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail
Статус
alle sind falsch
Tекст
Добавлено
rania06
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий
alle sind falsch
Статус
Όλα/όλοι/όλες είναι λάθος
Перевод
Греческий
Перевод сделан
papas17
Язык, на который нужно перевести: Греческий
Όλα/όλοι/όλες είναι λάθος
Комментарии для переводчика
Το "alle" είναι στον πληθυντικό.Όμως από την Ï€Ïόταση αυτή μόνο δεν ξεχωÏίζεται σε τι γÎνος αναφÎÏεται. ΕξαÏτάται που,σε τι αναφÎÏεται...το οποίο λείπει από την Ï€Ïόταση.ΠιστεÏω ότι αυτός που το ζητάει θα το καταλάβει από το όλο κείμενο.Αν όχι ας στείλει μήνυμα για να δω.
Последнее изменение было внесено пользователем
Mideia
- 9 Июнь 2008 19:55